This topic is the name of my favorite song along this period.
It's used in Canon camera's advertisment in Thailand.
(And in the 1st page of this Live Space, too.)
So, this's one of the means I practice my (poor) English. 
เรื่องจริง
Reuang Jing
The Truth
(1) เสียงร้องที่เธอกำลังได้ยิน กลั่นออกมาจากใจจริงๆ
Siang Rong Tee Ter Gam Lang Dai Yin Glan Ok Maa Jak Jai Jing Jing
Sound of the song you're listening is really come from my heart.
และเสียงเปียโนที่เธอได้ยิน ก็ออกมาจากใจจริงๆ
Lae Siang Pia No Tee Ter Dai Yin Gor Ok Maa Jak Jai Jing Jing
And the sound of piano you're listening is really come from my heart
เพื่อระบายทุกสิ่งข้างใน
Peua Ra Baai Took Sing Kaang Nai
To express everything inside
ให้ได้ไหลรินออกจากหัวใจ
Hai Dai Lai Rin Ok Jak Hua Jai
And let it flow to outside.
(2) ไม่รู้จากนี้จะเป็นยังไง เมื่อเธอฟังแล้วจะเป็นยังไง
Mai Roo Jak Nee Ja Bpen Yang Ngai Meua Ter Fang Laew Ja Bpen Yang Ngai
I don't know what'll happen later. What'll you think after listening this song?
เธอจะเชื่อคำพูดฉันหรือไม่
Ter Ja Cheua Kam Poot Chan Reu Mai
You'll trust my word or not.
กับเรื่องจริงต่อจากนี้ไป
Gap Reuang Jing Dtor Jaak Nee Bpai
For the truth from now on.
กับเสียงเพลงที่พูดแทนหัวใจ
Gap Siang Pleng Tee Poot Taen Hua Jai
For this representative song of heart.
** ว่าฉันรักเธอโดยที่ไม่รู้จัก
Waa Chan Rak Ter Doi Tee Mai Roo-Jak
That's I love you without knowing anything.
และฉันรักเธอตั้งแต่แรกพบหน้า
Lae Chan Rak Ter Dtan Dtae Raek Pop Naa
And I love you at the first sight.
มากมายจนข้างใน ต้องระบายออกมา ให้เธอได้ยิน
Maak Maai Jon Kaang Nai Dtong Ra Baai Ok Maa Hai Ter Dai Yin
Everything inside overflow to let you know
ว่าสำหรับฉันนั้นเธอคือทุกสิ่ง
Waa Sam Rap Chan Nan Ter Keu Took Sing
That You're my everything.
เป็นแรงบันดาลใจ เป็นทุกๆอย่าง
Bpen Raeng Ban Daan Jai Bpen Took Took Yaang
You're my inspiration of every parts in my life.
เธอเชื่อมให้ฉันเห็นภาพที่สวยงาม ของชีวิต
Ter Cheuam Hai Chan Hen Paap Tee Suay Ngaam Kong Chee Wit
You make me know the beauty of being alive
แม้ว่าเรายังไม่ทันได้รู้จักกันเลย
Mae Waa Rao Yang Mai Tan Daai Roo Jak Gan Loie
Even if we don't know each other yet.
(3) ไม่มีเรื่องราว ไม่มีอะไร ไม่มีเหตุผลที่มาที่ไป
Mai Mee Reuang Raao Mai Mee A Rai Mai Mee Het Pon Tee Maa Tee Bpai
There's no cause. There's no reason. There's nothing.
เธอจะเชื่อคำพูดฉันหรือไม่
Ter Ja Cheua Kam Poot Chan Reu Mai
You'll still trust my word or not
กับเรื่องจริงต่อจากนี้ไป
Gap Reuang Jing Dtor Jaak Nee Bpai
For the truth from now on.
กับเสียงเพลงที่พูดแทนหัวใจ
Gap Siang Pleng Tee Poot Taen Hua Jai
For this representative song of my heart.
repeat (**)
และเสียงเพลงต่อจากนี้ไป
Lae Siang Pleng Dtor Jaak Nee Bpai
And the song you'll hear from now on
จะเป็นเสียงเพลงที่พูดแทนหัวใจ
Ja Bpen Siang Pleng Tee Poot Taen Hua Jai
will be the representative song of my heart.
repeat (**)